Stampa questa pagina

Ricetta Risotto e cotoletta alla milanese

LI SEGRETI DE NONNA MARÌ ……….

A cura di Edelvais Totò e Noris Rocchi

Ricetta

(Risotto e cotoletta alla milanese)

Nonna Marì: o quasi non ve spettavo più, ve se fatto mbo’ tardi?

Marietta: e scine Nò che voi fa, co’ la fabbrica ci sta sembre da fa, sembre a corre appresso a le cose tra le tomaie che te ‘rriva tardi, tra le donne che trapunta a casa che tocca a staie de reto se no non ‘rriva mai, tra li viaggiatori co’ li campionari da preparà, le pelle, lo mastrice e tutto lo rresto, a la sera non je se fa a jisse via, pe furtuna che se guadagna vè senno sarria de ji a fa l’impiegata a le poste.

A Montegrana’, tra cazolà, se dice che se non fai almeno cinquecento pare a jornu non si nisciù.

Però non vidio l’ora de rvini pe finitte de raccondà. Do passevamo a la ricetta de lo risotto jallo?, la sci letta?

Nonna Marì: Scine, te dirro’ che adè proprio diverso da lo nostro, e me de proprio piaciuta.

Marietta: Rleggemela mbò che mango me la rricordo.

Nonna Marì: Scine, allora, ce vole la cipolla da mette a soffrigge co lo vurro (ma quissi non dopra l’ojo comme facemo nojatri) po ce vole lu brodu de carne, po lu midollu, lo parmigià e sale qb. (quesso lo saccio) .

Eppo’ senti quanto la scritta vène ssu madonnu de ssu cocu milanese.

Cara Signora,

Marietta: quessa sarrisci tu nonna Marì

Nonna: in una larga casseruola fai fondere il burro con il midollo e la cipolla tritata finemente e a fiamma bassa lasciala imbiondire, unisci il riso mescolando in modo che assorba il condimento, procedi versando un po’ alla volta il brodo di carne precedentemente approntato, verso fine cottura aggiungi lo zafferano (che qua da nojatri manco se trova facilmende) termina la cottura manteccandolo con il burro (che non scaccio mango che vordì, ma penzo d’avè capito) ed aggiungendo abbondante parmigiano, servire impiattando con grazia.

Grazie Mariè, certo che adè scritta vène, quissi cochi del nord adè proprio bbravi.

Marietta: O nò e ppò te devo rraccontà anche de la cotoletta a la milanese che sarria na specie de fettina fritta, però de’ mejo, e pò tutto lo rresto de lu viaggiu de nozze.

Nonna Marì: Vavè Mariè però amo’ jemo a fa cena che s’è fatto tardi e partutu a na cert’ora je ve’ fame e se stranisce, jemo cocca dopo cena me finisci de rraccondà, anche comme jite le cose co’ Pacì…

Marietta: Vedi Pacì che cenetta ha preparato nonna, na frittatella co’ la cipolla una co’ li veselli, un frecandò, e mamma ha fatto tutte le verdure al forno, ci sta pure du pizzitti de carne rpassati in cazzarola, dirrio che va priprio vene, eppò io so comprato anche un po’ de gelatu che ce sta sembre vene.

Padre de Marietta: Allora posso dì che lu matrimonio è jitu proprio vene e po’ so contendu che scete fatto un bellu viaggiu de nozze.

Madre de Marietta: e a Parigi pe’ parlà, pe’ favve capì, comme scete fatto?

Marietta: O ma’ che te sci scordata che a ragioneria so’ fatto francese, po’ anche Pacì a le medie avia fatto checcosetta de lingue, certo all’inizio non capiscìo gnende però l’utimi jorni ce la caviamo…

Pacì: certo semo stati vene in viaggiu e po’ anche la scappata a Parigi adè stata ‘na bbella esprienza.

Padre de Marietta: Pacì comme va la fabrica, se venne vene lu prodottu che facete?

Pacì: Scine, non ce potemo lamendà, ppo amò stemo preparanno ‘na linea nova pe lu mercatu tedescu che presentemo a la fiera Dussendorfe, secondo li rapppresendandi duvria proprio ji bene.

Padre de Marietta: Ma perché non le facete pe’ tutti uguale.

Pacì: None ogni mercatu c’hà la moda sua, li Francesi adè li più eleganti l’altamoda sta su, nuiatri semo più pratici ma je stemo a rrota, li tedeschi adè un po’ più cusci, nzomma adè tedeschi...

Li Francesi c’ha la puzza sotto lu nasu, tutto quello che fa loro je pare sembre lo mejo, però sa anche venne bene… tu guarda mbo’ co’ lo vì, è riusciti a fa sembrà che lo vi’ loro de’ lo mejio e siccome ordinà su un ristorante lo vì francese fa scicche, se lo fa pagà quello che je sta vene.

Quajò comme va co la cambagna?

Padre de Maritta: be’ putria ji mejo, a me pare che tutto quello che vennemo ce se putria fa un po di più, tu guarda proprio lo vi’, lo vennemo ancora a litru, però pare che, se passa la legge, se po’ venne a tre quarti e sarria un bellu guadagno.

Pacì: Certo, però ce dovemo specializza mejo co la produzione in cantina proprio comme fa li francesi, qua ancora jemo avanti co li cantinù.

Madre de Marietta: bbonu stu gelatu co’ tutti sti gusti, do lu sete combratu?

Marietta: Semo Passati a lu portu e lu semo pijatu jò che lu fa proprio vonu.

O Nò te stavo a di’ de la cotoletta a la Milanese che però non ciajio la ricetta scritta ma checcosa me rricordo, rsumija a la fettina fritta ma adè mejo.

Allora se pija la bistecca de vitellu co l’ossu, se schiaccia per bene, po’ se fa la doppia impanatura, co’ l’ove e le mujche de pà,

Nonna Marì: e quessa la sapemo fa.

Marietta: Po se fa frigge co’ lo vurro e adè pronte.

Nonna Marì: Ma quissi l’ojio no lo dopra mai?

Marietta: None Nò, l’ojio è sembre costato caro e su ne facìa poco gnende, amò li quatrì ce l’ha e pure loro dopra l’ojio ma prima c’avia solo lo vurro e doprava quello.

Nonna Marì: Comunque sse ricette me piace e po’ quella che lu cocu ma scritto bisogna tenella da contu, sai che facemo, domenneca provo a falle, cusci facemo lu pranzu a la milanese.

Marietta: Allora ce vedemo domenneca cuscì ve finisco de rraccondà de Parigi.

Jemo Pacì che domà ce dovemo rrizzà presto che ve’ a portà le pelli, e po’ pe’ Dussendorfe me sarrìa vinuta na penzata, ma te la dico strada facenno…

Devi effettuare il login per inviare commenti